Humor - Гумор | |
|
Теперь каждый из нас может подавать отдельную заявку! Ура!
Now each one of use can write his own proposal! Hurray!
|
|
Вот ты не смог доказать, а он смог доказать комиссии, что является верблюдом!
Unlike you, he was able to prove to the commission what exactly is a camel! Written on the bag: "Grant for camel"
|
|
Мы не можем отказаться от нашего роста ради выживания. И вообще, смешно верить в возможность экологической катастрофы, когда у нас мозгов с избытком: в голове и задней части...
We can't refuse growth simply in order to survive. And it really is silly to believe in the possibility of an environmental catastrophy when we have a whole lot of brains: in both our heads and in our lower parts...
|
|
Ты такой злой и нетерпимый, совсем как человек!
You are so mean and annoying, exactly like a human being!
|
|
Это наша гордость: наши лучшие представители.
This is our pride: the best representatives.
|
|
- Я в несколько раз больше кролик, чем любой из вас! Как раз от них я и делегирован на Кроличью конференцию!
I am more of a rabbit then any of you! Thet is why I have been delegated by them to the rabbit conference!
|
|
- Тебе не кажется, что этот тип своей легкомысленной долговязостью подрывает солидный имидж нашего зоообщества!
Doesn't it seem like this species is ruining the good image of our zoo community with its unthoughtful lengthiness!
|
|
The rider knows the Way. He has the Ideology. The horse knows the Way. He has the Experience.
|
|
Господь Бог израсходовал весь запас устойчивости и гармоничности на нас, бегемотов, поэтому жирафы у него получились столь несуразными...
The Almighty gave all of his supplies of sustainability and harmony to us, hippos, and therofore the giraffes turned out so awkward...
|
|